Okay Übersetzungen

Diller

Berlin'de Almanca ↔ Türkçe

Uzmanlık alanımız. 50 yılı aşkın süredir Almanca ve Türkçe arasında belge tercüme ve tasdik ediyoruz — özel kişiler, avukatlar, noterler, şirketler, kamu kurumları ve hemen yanı başımızdaki Türkiye Cumhuriyeti Başkonsolosluğu için.

Konumumuz — Sizin Avantajınız

Berlin'deki Türkiye Cumhuriyeti Başkonsolosluğu'ndan sadece birkaç adım uzakta yer alıyoruz. Bu sizin için ne anlama gelir:

  • ·Konsolosluk işlerinde hızlı çözümler
  • ·Konsolosluk çalışanlarıyla doğrudan iletişim
  • ·Güncel gerekliliklere dair sağlam bilgi — mevzuat değişse bile
  • ·Konsolosluk ile büromuz arasında karşılıklı güvenilir yönlendirmeler

Türkçe tercüme ne zaman gerekir?

  • ·Türk vatandaşıyla evlilik — doğum, bekarlık ve oturma belgeleri
  • ·Vatandaşlığa kabul — Türk doğum belgesi, evlilik cüzdanı, kimlik belgeleri
  • ·Yurt dışı mesleki diploma denkliği — diplomalar, karneler, sağlık ruhsatları (tıp, hemşirelik, zanaat)
  • ·Aile birleşimi — evlilik cüzdanları, velayet kararları
  • ·Türkiye–Almanya ticari ilişkiler — sözleşmeler, patentler, ticaret sicil kayıtları
  • ·Miras hukuku — veraset ilamları, vekaletnameler, noter belgeleri

Diğer Diller

Türkçe uzmanlık alanımız olsa da iş ortakları ağımız sayesinde neredeyse tüm Avrupa ve Asya dillerinde de tercüme sunuyoruz — aynı kalite anlayışı ve aynı kişisel ilgi ile.

Hangi belgeye ihtiyacınız var?